Ветка Палестины (Лермонтов) — Скажи мне, ветка Палестины…

Михаил Юрьевич Лермонтов (1814—1841)
Ветка Палестины

Скажи мне, ветка Палестины:
Где ты росла, где ты цвела
?
Каких холмов, какой долины
Ты украшением была?

У вод ли чистых Иордана
Востока луч тебя ласкал,
Ночной ли ветр в горах Ливана
Тебя сердито колыхал?

Молитву ль тихую читали
Иль пели песни старины,
Когда листы твои сплетали
Солима бедные сыны?

И пальма та жива ль поныне?
Всё так же ль манит в летний зной
Она прохожего в пустыне
Широколиственной главой?

Или в разлуке безотрадной
Она увяла, как и ты,
И дольний прах ложится жадно
На пожелтевшие листы?..

Поведай: набожной рукою
Кто в этот край тебя занес?
Грустил он часто над тобою?
Хранишь ты след горючих слез?

Иль, божьей рати лучший воин,
Он был с безоблачным челом,
Как ты, всегда небес достоин
Перед людьми и божеством?..

Заботой тайною хранима,
Перед иконой золотой
Стоишь ты, ветвь Ерусалима,
Святыни верный часовой!

Прозрачный сумрак, луч лампады,
Кивот и крест, симво́л святой…
Всё полно мира и отрады
Вокруг тебя и над тобой.

Лермонтов, 1837
Стихотворение впервые опубликовано в журнале «Отечественные записки» (1839).
Солим — Иерусалим.
Кивот — киот.
Божьей рати лучший воин — один из паломников к святым местам в Иерусалиме, приезжающий оттуда на родину с пальмовой ветвью. Таким паломником был А. Н. Муравьев, написавший книгу «Путешествие ко святым местам в 1830 г.», ознаменовавшую начало его деятельности в качестве религиозного писателя и проповедника.



Загрузка...