Ты помнишь ли, как мы с тобою… (Лермонтов)


Ты помнишь ли, как мы с тобою… (М. Ю. Лермонтов)

Ты помнишь ли, как мы с тобою
Прощались позднею порою
?
Вечерний выстрел загремел,
И мы с волнением внимали…
Тогда лучи уж догорали
И на море туман густел;
Удар с усилием промчался
И вдруг за бездною скончался.
Окончив труд дневных работ,
Я часто о тебе мечтаю,
Бродя вблизи пустынных вод,
Вечерним выстрелам внимаю.
И между тем как чередой
Глушит волнами их седыми,
Я плачу, я томим тоской,
Я умереть желаю с ними…

Лермонтов, 1830

Вольный перевод стихотворения английского поэта-романтика Томаса Мура (1779—1852) «The evening gun» (1829).



Загрузка...