Стансы (Лермонтов) — Мне любить до могилы творцом суждено!..


Стансы (М. Ю. Лермонтов)

Мне любить до могилы творцом суждено!
Но по воле того же творца
Всё, что любит меня, то погибнуть должно
Иль, как я же, страдать до конца.
Моя воля надеждам противна моим,
Я люблю и страшусь быть взаимно любим.

На пустынной скале незабудка весной
Одна, без подруг расцвела,
И ударила буря и дождь проливной,
И, как прежде, недвижна скала,
Но красивый цветок уж на ней не блестит,
Он ветром надломлен и градом убит.

Так точно и я под ударом судьбы,
Как утёс, неподвижен стою,
Но не мысли никто перенесть сей борьбы,
Если руку пожмёт он мою;
Я не чувств, но поступков своих властелин,
Я несчастлив пусть буду — несчастлив один.

Лермонтов, 1830 или 1831

Впервые опубликовано в журнале «Северный вестник» (1889).
Ста́нсы (фр. stance от итал. Stanza — помещение, комната, остановка) — стихотворная жанровая форма, генетически восходящая к провансальской лирической песенной поэзии Средневековья.



Загрузка...