Из Гёте (Лермонтов) — Горные вершины спят во тьме ночной…


Из Гёте (М. Ю. Лермонтов)

Горные вершины
Спят во тьме ночной
;
Тихие долины
Полны свежей мглой;
Не пылит дорога,
Не дрожат листы…
Подожди немного,
Отдохнешь и ты.

Лермонтов, 1840

Вольный перевод стихотворения Гёте Ночная песня странника (II) — Wanderers Nachtlied. II. Ein Gleiches (Über allen Gipfeln…).



Загрузка...