А. А. Углицкой (Лермонтов) — Ma chère Alexandrine…

Михаил Юрьевич Лермонтов (1814—1841)
А. А. Углицкой

Ma chère Alexandrine,
Простите, же ву при
,
За мой армейский чин
Всё, что je vous écris;

Меж тем, же ву засюр,
Ich wünsche счастья вам,
Surtout beaucoup d’amour,
Quand vous serez Мадам.

Перевод:

Моя милая Александрина,
простите, я вас прошу,
за мой армейский чин
всё, что я вам пишу.

Меж тем, я вас уверяю,
я желаю счастья вам,
а главное много любви,
когда вы будете Мадам.

Лермонтов, 1841
Стихотворение обращено к кузине Лермонтова Александре Александровне Углицкой (1822—1862) в связи с ее предстоящим замужеством (в апр. 1841 г.). Упоминание армейского чина — намек на перевод Лермонтова за дуэль с Э. де Барантом из лейб-гвардии гусарского полка в армейский (Тенгинский пехотный полк) в апреле 1840 года и до февраля 1841 года находился на Кавказе.



Загрузка...